2009年1月11日

うた魂♪_尾崎豊篇


「うた魂♪(歌魂)」這部電影可說是對日本歌手尾崎豊(おざき ゆたか)的禮讚之作,因為劇中湯川高中合唱團的存在價值基本上就為了傳誦尾崎豊的歌曲而已。

湯川高中合唱團的團長権藤洋(ゴリ飾)是因為曾聽到街頭藝人演唱尾崎豊所作的歌「Oh My Little Girl(喔!我的小女孩)」而感動不已,乃發願組成一個合唱團,希望能將這種感動傳達給更多的人。於是乎,湯川高中合唱團就專唱改編自尾崎豊歌曲的合唱曲。他們在劇中唱了兩首尾崎豊的歌,亦即:「15の夜(15歲之夜)」及「僕が僕であるために(因為我就是我)」。

但是,到底尾崎豊是何方神聖呢?為何他能作為「歌魂」這齣電影的核心精神所在呢?在我們深入去追索答案之前,且讓我們先聽聽尾崎豊作詞作曲、親自演唱的「Oh My Little Girl」!


歌詞:(P.S.: 歌詞中譯部分可參考此網址

騷がしい街並に たたずむ君は
小さく とっても寒がりで 泣きむしな女の子さ
街角のLove Song 口ずさんで
ちょっぴり ぼくに 微笑みながら
凍えた体 そっとすりよせて 君は口づけせがむんだ
Oh My Little Girl 暖めてあげよう
Oh My Little Girl こんなにも愛してる
Oh My Little Girl 二人黃昏に 肩寄せ步きながら
いつまでも いつまでも 離れられないでいるよ
君の髮を 撫でながら ぼんやりと 君を見てるよ
甘えた聲で 無邪氣に笑う ぼくの腕に包まれた君を
Oh My Little Girl 素敵な君だげを
Oh My Little Girl こんなにも 愛してる
Oh My Little Girl
冷たい風が 二人の体すり拔け
いつまでも いつまでも 離れられなくさせるよ
Oh My Little Girl 暖めてあげよう
Oh My Little Girl こんなにも愛してる
Oh My Little Girl 二人黃昏に 肩寄せ步きながら
いつまでも いつまでも 離れないと誓うん


據中文維基裡的說法,尾崎豊乃1965年11月29日生,1992年4月25日去世,死因迄今仍爭議不斷。從他18歲發行第一張唱片「十七歳の地図(17歲的地圖)」起,到他26歲死亡為止,總共只出了六張專輯唱片。儘管其生命如此地短暫,卻對日本樂壇造成非常深的影響。其作為80年代的創作型年輕歌手,寫出不少能直接傳達青少年的叛逆吶喊之聲及柔情愛慕之心的歌曲,而在當時獲得不少年輕人的認同。事實上,他之所以這麼有魅力,也有一大部分是因為其狂狷任性的行為。他在出道前就已是放蕩不羈的熱血少年。讓人們津津樂道的,據說是:他在1984年8月4日參加於東京日比谷公園舉行的反核音樂會時,竟熱血沸騰到爬上七公尺高的舞台照明燈架上,直接往下跳,造成左腳骨折。更傳奇的是,他還忍著身體的疼痛,繼續留在舞台上把預定演唱的曲目都唱完。這麼有guts的抗議歌手,難怪會馬上吸引了一大群歌迷。他的諸多名曲,由於都像是拼了命地將整個人的熱情給從心中直率地掏出來似的,情緒感染力特強,故迄今仍不斷有人去翻唱它們。

這麼一位具傳奇性的歌手,肯定會有不少死忠的歌迷們護守著。譬如:在東京涉谷區,有人為他設立了紀念碑;每逢忌日,也都有人到其位在埼玉縣所沢市的墳墓前悼念;2008年,日本Sony唱片公司還為他出了兩片紀念精選集。故吾人自然不用訝異「歌魂」這部電影為什麼要拿尾崎豊來作文章囉!




15の夜:尾崎豊 Live 版



歌詞:

落書きの教科書と外ばかり見てる俺
超高層ビルの上の空 届かない夢を見てる
やりばのない気持の扉破りたい
校舎の裏 煙草をふかして見つかれば逃げ場もない
しゃがんでかたまり 背を向けながら
心のひとつも解りあえない大人達をにらむ
そして仲間達は今夜家出の計画をたてる
とにかくもう 学校や家には帰りたくない
自分の存在が何なのかさえ 解らず震えている
15の夜-
盗んだバイクで走り出す 行き先も解らぬまま
暗い夜の帳りの中へ
誰にも縛られたくないと 逃げ込んだこの夜に
自由になれた気がした 15の夜

冷たい風 冷えた体 人恋しくて
夢見てるあの娘の家の横を サヨナラつぶやき
走り抜ける
闇の中 ぽつんと光る 自動販売機
100円玉で買えるぬくもり 熱い缶コーヒー握りしめ
恋の結末も解らないけど
あの娘と俺は将来さえ ずっと夢に見てる
大人達は心を捨てろ捨てろと言うが 俺はいやなのさ
退屈な授業が俺達の全てだというならば
なんてちっぽけで なんて意味のない なんて無力な
15の夜-
盗んだバイクで走り出す 行き先も解らぬまま
暗い夜の帳りの中へ
覚えたての煙草をふかし 星空を見つめながら
自由を求め続けた 15の夜

盗んだバイクで走り出す 行き先も解らぬまま
暗い夜の帳りの中へ
誰にも縛られたくないと 逃げ込んだこの夜に
自由になれた気がした 15の夜

15の夜:湯川高中合唱團版





僕が僕であるために:尾崎豊 Live 版


歌詞:

心すれちがう悲しい生き様に
ため息もらしていた
だけど この目に映る この街で僕はずっと
生きてゆかなければ
人を傷つける事に目を伏せるけど
優しさを口にすれば人は皆傷ついてゆく

僕が僕であるために勝ち続けなきゃならない
正しいものは何なのか それがこの胸に解るまで
僕は街にのまれて 少し心許しながら
この冷たい街の風に歌い続けてる

別れ際にもう一度 君に確かめておきたいよ
こんなに愛していた
誰がいけないとゆう訳でもないけど
人は皆わがままだ
慣れあいの様に暮しても 君を傷つけてばかりさ
こんなに君を好きだけど 明日さえ教えてやれないから

君が君であるために 勝ち続けなきゃならない
正しいものは何なのか それがこの胸に解るまで
君は街にのまれて 少し心許しながら
この冷たい街の風に歌い続けてる

僕が僕であるために勝ち続けなきゃならない
正しいものは何なのか それがこの胸に解るまで
僕は街にのまれて 少し心許しながら
この冷たい街の風に歌い続けてる



[延伸閱讀]
米果的【私•生活意見】:尾崎 豐(OZAKI YUTAKA)
一位尾崎豊歌迷的部落格:普通的愛 2008
第二避難所:全球最有guts的歌手_尾崎豐篇

2009年1月9日

うた魂♪_電影介紹篇

其實,自從我去年耶誕節前不小心在圖書館被人傳染了非常強勁的流行性感冒後,迄今都還沒痊癒。整個假期躺在床上休養時,不能做什麼事,只好連上網路看看電影。今天看了一部日本的青春勵志喜劇片,忍不住想來跟大家分享一下。

這部電影是去年四月時在日本上演的,片名叫做「うた魂♪」,中文可譯為「歌魂」。初看片名,會不禁覺得好像有點熱血少年的味道,畢竟這「魂」字頗有不畏千軍萬馬的崇高氣勢;但偏偏這片名後頭還加上一個八分音符「♪」,卻又暗示了某種有如少女情懷的可愛,呈現出網路火星文的雜匯意象。這就好像是把少女漫畫跟少年漫畫的元素給硬是混合在一起一樣。事實上,當我看完此片後,也印證了這樣的一種第一印象,因為它基本上是個有關兩個高中生合唱團的故事:一個是由不良少年組成的男聲合唱團,另一個則是由青春少女組成的女聲合唱團。不過,在介紹故事內容前,先讓我們來瀏覽一下電影製作的一些相關資料。

該電影的劇本乃是在2004年第八屆日本北海道「函館港イルミナシオン映画祭(函館港Illumination電影節)」中獲得劇本獎的作品「あたしが産卵する日 -Salmon Girl-(我產卵的那天――鮭魚女)」,作者為栗原裕光。電影導演則是田中誠(たなか まこと)。演員陣容也頗堅強,有不少叫得出名號、且跨越好幾代的演員;另外還有著名的男聲清唱五人組團體The Gospellers(P.S.:台灣有人將其譯為「聖堂教父」――乍聽之下會讓我不禁想到這個漫畫客串演出。最搶眼的當然是擔任女主角的夏帆,這顯然從右圖的電影海報就可以看得出來。

現在,就讓我們來觀賞一下這齣電影的宣傳廣告:



電影故事的背景設在北海道的函館。女主角荻野かすみ是七濱高中女聲合唱團裡的女高音聲部領唱(ソプラノパートリーダー);她雖然歌藝與外貌都不錯,但卻非常地自戀,喜歡搶鏡頭。然而,當她初次看到自己張口唱歌時的照片時,才驟然發現表情十分地誇張與難看。再加上,她所暗戀的學生會長牧村純一開玩笑說她就像鮭魚產卵時猛張大嘴的模樣,瞬時讓她失去了自信,不再敢張嘴唱歌。因此,她打算退出合唱團;而合唱團的代理顧問老師瀬沼裕子認為,荻野雖為合唱團的台柱,但並不懂得合唱真諦,故其退出合唱團亦沒什麼不好,乃就同意了其退團申請。

就在這個時候,七濱高中合唱團參加了當地一場夏季合唱節的演出。本欲在表演結束後即退出合唱團的荻野,在現場聽了湯川高中男聲合唱團的演唱,深深被其歌聲所感動。這個男聲合唱團的成員個個都打扮得像暴走族,音色雖沒有很好,但卻擁有能讓台下聽眾都產生共鳴的魅力。其團長権藤洋告訴荻野,儘管七濱高中合唱團員們的音色與技巧確實都很不錯,但相較之下卻無法如此直接地感動人心,這是因為她們都沒有用靈魂去拼命地唱;尤其荻野在台上畏首畏尾地無心唱歌的模樣,更是對歌曲的一種侮辱。

権藤的一席話激勵了荻野,讓她重新燃起對唱歌的熱情,決定繼續參加合唱團。七濱高中合唱團的團長松本楓雖然很高興她歸隊,但為了考驗她,乃調她去當幫伴奏野村ミズキ翻譜的人。荻野欣然接受這項安排,認份地在一旁默默地翻譜,並開始了解到平時因為自顧著愛現而沒有盡到指導後輩歌藝的責任。荻野的自省使自己整個人的心態產生了轉變,終於在日本全國合唱比賽的北海道地區預賽前夕獲得團員們的認可,而得以登台唱歌。

在預賽時,湯川高中合唱團因其不良少年式的服裝與髮型問題,被主辦單位威脅不得出場唱歌。荻野跑去湯川高中合唱團的休息室,跟不願妥協的権藤直諫,指出既然権藤曾說「唱歌時主要是用靈魂在唱,不應在意自己的表情有多難看」,為什麼現在還非得堅持於像服裝這類外在表面的東西呢?七濱高中合唱團的老師瀬沼這時也跑來,才發現到原來她就是當年以歌聲感動権藤、讓原本只知打架鬧事的他毅然決然組織起合唱團的那位演唱尾崎豊歌曲的街頭女藝人。権藤因而壯志又起,遂率隊到其他男聲合唱團的休息室去跟他們「借」衣服來穿、用墨汁將五顏六色的頭髮染黑,而終得以上台參加比賽。預賽最後奪得冠軍的仍舊是實力堅強的七濱高中合唱團,並按比賽慣例再上台獻唱一首歌。故事最後就是在現場所有合唱團跟著七濱高中合唱團一起大合唱這首「あなたに(給你)」的歌聲中結束。

基本上,這部電影可以當做「外行看熱鬧,內行看門道」的片子。譬如,裡頭有一幕是七濱合唱團在做發聲練習時的情形。她們是一手拿著一面小鏡子看著自己發聲時的嘴形,同時隨著另一隻手之前後擺盪的節奏而微彎膝蓋、繼又站起。這個發聲練習其實是聚集諸多唱歌技巧訓練於一身。看著鏡子,故可以觀察自己唱歌時發聲器官的運動及位置;擺手,可以讓肩膀肌肉保持輕鬆狀態。那屈膝呢?這可就微妙多了。發聲練習時,若能在唱高音時突然屈膝一下,腹部肌肉自然會有一股力量將肺部空氣快速推擠出去,而能讓人不至於為了唱高音而不小心讓喉頭肌肉緊繃起來。這些技巧是那些沒有聲樂經驗的人很難光靠電影一帶即過的場景就能充分了解的。不過,電影裡也有不少無釐頭的笑點,能讓人單純輕鬆地會心一笑,所以就算不懂那些東西,也還是能夠被電影娛樂到的。

以上即為簡要劇情,諸多細節則就不說了,請看倌自己想辦法取得電影DVD來觀賞吧!



演員陣容摘介:

荻野かすみ夏帆飾):七濱高校合唱團女高音聲部領唱。
権藤洋ゴリ〔照屋年之〕飾):湯川高中合唱團團部長。
瀬沼裕子薬師丸ひろ子〔藥師丸博子〕飾):七濱高中合唱團臨時顧問,音樂大學畢業。
牧村純一石黒英雄飾):七濱高中學生會會長。
野村ミズキ徳永えり飾):七七濱高中合唱團鋼琴伴奏,本屬女低音聲部。
松本楓亜希子飾):七濱高中合唱團長長兼女低音聲部領唱。
青柳レナ岩田さゆり〔岩田小百合〕飾):七濱高中女學生,荻野かすみ的小學同班同學。
黒木杏子ともさかりえ〔友坂理惠〕飾):七濱有線電視導演,瀬沼裕子大学時代的後輩。
荻野知恵蔵間寛平飾):荻野かすみ的祖父,木雕師父。
評審ゴスペラーズ〔The Gospellers / 聖堂教父〕飾):日本全國高中合唱比賽北海道地區預賽評審員。
長谷川加勢大周飾):荻野かすみ的導師,生物科教師。
咖啡店老客人 草薙幸二郎飾):青柳レナ的祖父。(P.S.:草薙拍完這部戲沒多久就去世,死於2007年11月11日。)

電視訪談電影主角夏帆及ゴリ: